“Todo lo que no está prohibido está permitido”

May 17, 2017 0 By Renan W. Silva

“Todo lo que no está prohibido está permitido” es el principio constitucional de la ley Inglés – libertad esencial de los ciudadanos comunes. El principio inverso –“todo lo que no está permitido está  prohibido ” – se aplica a las autoridades públicas, cuyas acciones se limitan a las facultades expresamente otorgadas a ellos por la ley. 

El dicho jocoso es que en Inglaterra, “todo lo que no está prohibido está permitido”, mientras que en Alemania, se aplica lo contrario, por lo que “todo lo que no está prohibido está permitido.” Esto se puede extender a Francia – “todo está permitido, incluso si está prohibido”   – y Rusia, donde “se prohíbe todo, incluso si está expresamente permitido.” Mientras que en Corea del Norte, se dice que “todo lo que no está prohibido es obligatorio.”

El dicho acerca de los alemanes es al menos parcialmente cierto. En la discusión entre los estudiosos del Derecho alemán un argumento frecuentemente encontrado es un acuerdo legal no se aplica si la ley no indica su existencia – incluso si la ley no expresa explícitamente que no existe el edificio. Un ejemplo de esto es la Nebenbesitz (propiedad indirecta de un derecho por más de una persona), que es negada por los tribunales alemanes, con el argumento de que el §868 del Código Civil, que define la propiedad indirecta, no se dice que podría haber dos personas que tienen.

Cabe señalar que en algunos idiomas (incluyendo la Escandinavia), la distinción entre “no debe” y “no requiere” está indicado en líneas generales por el contexto . Sin embargo, esto no es el caso en sueco, que “no debe” está “lejos inte” y “no es necesario” es “måste inte”. Esto puede tener implicaciones para cómo las diferentes culturas perciben (y sus tradiciones jurídicas) tratan de la distinción entre los opuestos “no está prohibido” y “ser necesario”.

%d bloggers like this: